बहुरूपिए, चाहे वे कितने भी साधु का वेष क्यों न बना लें, उनकी असली प्रकृति को छिपाना संभव नहीं है। वे लोग जो संसार में छल और कपट के साथ चलते हैं, कुछ समय तक तो अपनी चालाकियों के कारण अन्य लोगों को भ्रमित कर सकते हैं, परंतु सत्य कभी न कभी सामने आ ही जाता है। जैसे कालनेमि, रावण और राहु के उदाहरणों से यह स्पष्ट है कि छल-कपट का पर्दा सदा के लिए नहीं टिक सकता।
English Translation
A masquerader, no matter how much they disguise themselves as a saint, cannot hide their true nature. Those who walk the path of deceit and treachery may, for a while, deceive others with their cunning ways, but the truth always comes out eventually. The examples of Kaalnemi, Ravana, and Rahu clearly show that the veil of deception can never last forever.